タイ・ バンコクでの各種代行承ります

 仕入れ業務代行 

日本国内のタイ物販店・輸入業者様向け

これまで定期的に来タイされて仕入れ業務を行ってきたが、現在の状況でタイに行けない、そんな日本国内の業者様向けの代行サービスです。

すでに仕入れルートは確立されているが、ご自身がタイに行けないことで、細かいところで業務に支障が蓄積してきた、実際に対面できない状態ではタイ人側とのLINEなどによるコミュニケーションには限界がある。そのような方に代わり、現地業者さんに赴いて打ち合わせ・仕入れ・梱包・発送の代行をいたします。

雑貨、服飾、装飾品、その他どのようなジャンルでも。​チャトチャック、パフラット、ボーべー市場、その他製造業、町工場、どこへでも向かい、お客様とタイ現地の業者さんとのパイプを繋ぎ続けます。

定期契約も承ります。タイ国内からのご依頼でもどうぞ。

仕入れ代行実績

古着、アジアン雑貨、アジアン家具 (製造代行含む)、アクセサリー、シルバー、健康食品、マッサージ関連商材 等

 料金例 

代行実働単価

  • 代行1時間単価 = 480 バーツ

  • 代行1日 (8時間) = 2,480 バーツ

  • 代行実働中は常にONLINE状態で、経過を逐一報告。LINEビデオ通話を接続したままでのオペレーションも可能

検品・梱包作業

  • 作業1時間単価 = 280バーツ (商品引取場所での検品・梱包、またはご指定の場所での作業も可能)

  • 梱包資材実費+10%

発送代行 

  • 発送料金実費+10%

  • ​商品出荷地からクーリエまで車を手配しないと運べない場合は輸送費別途ご相談

その他

  • 業務代行に関わる実費 (交通費・宿泊費など) は別途ご請求となります

単なるリモートを超えて、お客様の事業へ頭からコミットした仕事姿勢で臨みます。

 

 ビジネス雑務の代行 

日タイの相互入国規制で動きが取れないビジネスマンの方向け

Covid-19入国規制が始まる直前などにタイ国外に行き、そのまま長期に渡ってタイに戻りたくとも戻ってこれないビジネスマンの方(駐在員・現地採用問わず)がいらっしゃいます。また、定期的に日本からタイに出張に来られていたがそれがストップしている役員の方もいらっしゃいます。そのような相互入国出来ない状況にお困りの方に代わって、タイ国内でのビジネス雑務を代行いたします。

こんなケースはありませんでしょうか

  • 表立って会社のスタッフには頼めない

  • 頼めるスタッフや同僚がいない

  • タイでしか作成できない資料を作らなければならない

  • 事情があり、同僚・上司・知人には知られたくない

  • 自分の分身のように動いて欲しい

  • 日本とタイで同時並行して進めたい作業がある

  • 日本からだと、どう解決したらいいか分からないことがある

通常の手段では進まないことをご一緒に解決いたしましょう。

 料金例 

代行実働単価

  • 代行1時間単価 = 480 バーツ

  • 代行1日 (8時間) = 2,480 バーツ

その他

  • 業務代行に関わる実費 (交通費・宿泊費など) は別途ご請求となります

全てお任せください。誠意を持ってご協力いたします。

お困りのビジネスマンを助けたい
 

 申請業務の代行 

日本にいながらにしてタイ国内の書類申請作業をガシガシ動かしたい方向け

タイに居住していても面倒なタイ語の書類申請ですが、日本にいらっしゃるお客様の代りにサクサクと書類作成代行・申請業務代行を行います。

本人様以外で申請可能なもの・委任状発行で代理可能なものという条件はつきますが、様々な申請書類に対応できます。

  • タイ国内のタイ語書類の代理作成・申請業務

  • 日本におられるお客様ご本人のサインが必要な書類の日本への発送代行

  • 書類記入項目・内容の事前確認サービス

  • 日本からタイへの書類返送の際の私書箱機能提供

  • 役所その他への申請 (代理が可能なもの)

  • 取引先やローカルスタッフ様へ書類を届ける作業など

​不明な場合は一度ご相談ください。相談料は無料です!

 料金例 

代行単価

  • 案件の数に関わりなく実働1時間単価(移動時間・待ち時間含む) = 440 バーツ

  • 役所関係の案件については信頼できる行政書士への外注となりますので、都度お見積りとなります。

  • 郵送料実費 (EMS送料・タイ国内送料など) +10%

  • 郵便物保管料1通につき1ヶ月 = 100 バーツ (大型の荷物については別途お見積り)

その他

  • ​業務代行に関わる実費 (交通費・申請費用など) は別途ご請求となります。

「日本にいるから」で諦めてしまわれず、ぜひご相談を!

document.jpg
 

 タイ語通訳 

 

リモートで通訳を頼みたい方向け

タイ国内のご希望の場所へ通訳を派遣し、リモート会議などに同席参加させることにより、日本とタイの間でリアルタイムでお仕事の話を進めることができます。単純な通訳は無論のこと、議題を予め練っていただき、日本にいらっしゃるお客様のイニシアチブの代理人として、効率的に会議を進めていく役割も担います。

その他テレワークを介在せず、指示内容を持ち込んで会議などに参加する「ミッション型の通訳派遣」も行っています (フォーマルな委任状が必要な場合があります)。この場合、会議の結果を日本語・タイ語でリポートにまとめ、現地の会議参加者の同意サインを得るところまで請け負うことも可能です。

もちろんお客様がタイ国内にお住まいのばあい、普通の通訳同行サービスとしてもお使いいただけます。

日本とタイの距離を感じさせない通訳サービスを心がけています。​

 料金例 

 

通訳料金

  • リモート日タイ通訳 4時間コース = 1,800 バーツ

  • リモート日タイ通訳 8時間コース = 3,400 バーツ

  • 同行日タイ通訳 4時間コース = 2,500 バーツ

  • 同行日タイ通訳 8時間コース = 4,800 バーツ

  • ミッション型通訳派遣 = お見積り

その他

  • 現場までの往復交通費 = 実費

  • 他県遠隔地で日帰りが出来ない場合などは宿泊代

お客様の目と口と耳となり、タイ人とのコミュニケーションをスムースに実現

現地事情に明るい通訳だから任せられます。

meeting.jpg
 

 交渉代行 

いまタイには行けないが、すぐに交渉を開始しなくてはならない方

本来お客様がご自分で行うべきタイでの交渉事も、この入国規制状況では先延ばしになっていることと思います。代理人を立てられないがためにただ時間が過ぎていくのは惜しいものです。そのように止まってしまっている交渉案件がございましたらお気軽にご依頼ください。もちろん事情・お客様の目標・落とし所などはしっかりとお聞かせください。

このようなお客様におすすめいたします。

  • タイに戻れないために放置されている話し合いがある

  • 相手に会うのがためらわれる・気が進まない

  • タイ人相手なので上手く交渉できない

  • 早く終わらせたい話がある

  • むしろ代理人のほうが話がまとまりやすいと思う

相手様がタイ人の場合は通訳同行で交渉をいたします。

ご希望でしたら交渉時にLINEビデオ通話・ZOOMなどでリモート参加していただけます。

交渉は、時間が経ってあとになればなるほど不利になります。

 料金例 

交渉代行料金

  • 案件毎にお見積りですが基本実働1時間あたり = 580 バーツ

  • 通訳同行1時間あたり= 480 バーツ

その他

  • 現場までの往復交通費 = 実費

  • 他県遠隔地で日帰りが出来ない場合などは宿泊代

​お客様の味方として、相手様のこともよく想い、三方良しで解決いたします。

shakehands.jpg
 

 商品リサーチ 

イメージはあるが、いまだ見つけられない商品を手に取りたい方

タイで流通している物産品。「ネット・テレビに出ていた」「旅行した時に見かけた」「人から聞いた」。漠然とした商品イメージはあるが、どこへ行けばそれが手に入るのか分からない。入手先は判明したが、実物サンプルを手にとって確めたい。同種の商品が複数ある場合、品質とコストを比べる必要もあります。

当サービスではそのようなお客様のご要望にすべてお応えします。

  • 商品のリサーチ・選定

  • 入手先・価格比較の報告

  • サンプル品の購入・発送

 

以上をパッケージでご提供いたします。

タイの物産・製造業・市場をよく知る私たちにお任せください。

 料金例 

商品リサーチ (サンプル発送までのパッケージ料金例)

  • 1商品につき = 4,800 ~15,000 バーツ

  • 商品サンプル代金実費

  • 梱包発送作業 = 実費+10%

その他

  • 生産委託先を探すことも可能です。ご相談ください。

まだまだ魅力の尽きないタイの物産品を探してお届けいたします。

 

買い物代行 

タイに行けないために普段使いのリピート商品を買えなくて困っている方

タイに行くたびに必ず購入していたリピート商品。いまではタイに行けないために入手できず、通販でも流通していない。そんなことでお困りではありませんか? 知人に頼むにはちょっと気が引ける商品もなかにはあるかもしれません。

そこで、私たちがお客様の代わりに購入し、日本の指定ご住所まで発送いたします。

もちろん宛先はタイ国内でも可能です。タイ国内のお客様の場合購入代行が可能な品目はさらに多くなります。バンコク市内であれば手渡しも承ります。

「買い物代行」は、主にお客様の個人的な買い物をサポートするサービスです。

 料金例 

買い物代行

  • 買い物代行実働1時間単価 = 480 バーツ

  • 梱包発送料 = 実費+10%

その他

  • ​交通費など経費が発生する場合は事前にご連絡し、別途加算させていただきます。

  • EMSで発送出来ない大型の商品はお問い合わせください。

コロナが終わるまでは便利な買い物代行に依頼するのも方法です

 

 物件倉庫現状確認 

タイにある財産が心配な方のための現状確認サービス

ご自身がタイに​行けないために状態が心配になっている不動産・貸りている倉庫の内部状態・長期駐車車両・バイク・機械・閉鎖物件、その他ご心配で確認されたい事象について、指示にもとづき現場に赴いて現状を確認。

現場では写真・動画を撮影。LINEビデオ通話でライブでのご報告も可。状態によってご依頼があれば清掃・修理も行います。定期的なメンテナンス契約も可能です。責任を持ってお客様の資産を守ります。

清掃・メンテナンス・修理が高度な内容で、専門業者による施工が必要な場合は、お客様の方で業者をご指定いただいても可です。引き継ぎをいたします。

お客様の帰りを待っているのは人だけではありません。モノもまた...。

 料金例 

現状確認作業

  • 実働1時間単価 = 480 バーツ

  • 現場までの往復交通費 = 実費

その他

  • 清掃・メンテナンス・修理・修繕が必要な場合は別途お見積り差し上げます。

見に行けないから心配が募ります。そのモヤモヤを払拭いたします。

 

 公共料金支払い代行 

日本一時帰国時にタイの各種料金を支払う方法を準備できなかった方

まさかこんなに長い期間タイに入国できなくなるとは思いもしませんでした。一週間の旅程のはずが数ヶ月にもなってしまうとは。なかには公共料金を「日本から」支払う手段を全く準備せずに一時帰国された方もいらっしゃるかもしれません。タイに戻れなくなったために溜まってしまったであろう各種使用料や公共料金が心配です。

例えば

  • 携帯電話の利用料

  • コンドミニアムに自前で引いたネット回線利用料

  • 家賃・電気代・水道代

  • クレジットカードの支払い

こうした請求を取りまとめて支払いの代行をいたします。日本から直接支払う手段が無い方に限り、このサービスをご利用ください。支払い完了後、証明書類の写真をメールやLINEなどでご返送・保管し、お客様が帰タイされた際には郵送差し上げます。

不意の入国規制で支払手段の準備をされて行かなかった方のためのお助けサービスです。

 料金例 

公共料金支払い代行

  • お住まいに届いた請求書の収集・一括支払い代行 1回 = 980 バーツ

  • 移動が伴わない支払い (オンラインで行える場合) 1件あたり= 180 バーツ

その他

  • 請求書の収集がある場合、往復交通費は実費をいただきます。

​各種サービスをカットされないためにも。

 

 知人や家族の安否確認 

会いに探しに行ければ行きたいがコロナがいつ終わるのか分からない

日本からの連絡に返信・応答がなくなってしまった知人やご家族の方を、ご提供いただいた情報をもとにお探しし、お相手さまと連絡が取れたばあい、ご理解があればお会いしに行き、結果をご報告し、依頼主様の心の不安を和らげます。

お会いすることが出来なかった場合でも、住居や職場の情報があれば安否は確認することは出来ますので、調査記録としてお届けいたします。そっとして差し上げることが良い場合もあります。

日本の依頼主様からのご依頼にしたがって指定された時間・場所に代理人として向かうことも可能です。

優しい人探しを心がけます。

 料金例 

人探し・安否確認

  • 電話による簡単な調査 = 1,000 バーツ (通話記録つき)

  • 代理面会までご希望 = 5,000 バーツからお見積り

その他

  • 移動費用・その他経費が発生する場合は別途ご請求になります

  • ​オプションとして浮気調査も承っております。ご相談ください

どんなことでもご相談ください。

hitosagashi_edited_edited.jpg
 

 コンドの契約延長・解約手続き代行 

 

タイへ戻る時期が未定になったことによる賃貸契約延長または解約手続き代行

借りたままになっているコンドミニアムやアパート、借家の契約を日本からのリモートで契約延長したい、または解約をしたい場合にお客様に代わって手続きいたします。

手続き完了後、契約書原本についてはお客様のご希望住所へ郵送いたします。

解約手続きの場合はデポジットの精算・お客様への返還。また残家財の引受け・保管・日本への輸送手配なども別途承っておりますので、ご相談ください。

お客様の代理人として大家様と丁寧にお話をいたします。

 料金例 

賃貸契約代行

  • 1案件につき = 1,800バーツ

  • 現場までの往復交通費 = 実費

その他

  • 解約の場合、クリーニング代行、家財の保管、日本への輸送手配も承ります (別途お見積り)

タイにまた戻るために、今をつなぐサービスを。

moving.jpg
 

 求人代行 

この状況だからこそ求人コストを抑えたい社長様へ

来タイできない状況であっても、求人を先に進めておきたい。できれば出来る限り低コストで。

スタッフ・社員の募集には「人材紹介会社に依頼する」という王道はありますが、一方でローカルメディアに求人広告を出して募集をしてみるという方法もあります。この場合直接募集となりますので、当然紹介料を支払う必要はなく、かかるコストはメディアへの少額の掲載料だけです。

それだけに人材選定は直接やらなければいけません。またローカルメディアとの連絡も日本からでは言語の壁もあり、難しいところがあります。遠隔地からタイ人候補者と面接をセッティングする難しさもあります。

それでもこの手法で人材紹介会社を経由せずに求人をしてみたいというときに、このサービスをお使いください。

求人要件をお知らせいただければタイ国内のメディアに求人広告を出し、応募してきた候補者の情報を逐一ご報告いたします。スペックに合った人材が見つかった場合、事前に応募者のレジュメとレポートを送付の後、タイと日本間でオンライン面接を設定いたします。

ローカルメディアで求人されたご経験のない社長様を格安でサポート。

 料金例 

求人代行サービス

  • ローカルメディアへの求人広告出稿 1件につき = 500バーツ

  • オンライン面接のセッティング 1回につき = 1,000バーツ

  • 採用に至った場合の紹介料 = いただきません

一度お試しになってみてはいかがでしょうか!

recruit.png
 

 現地調査・事前調査 

大手コンサルに依頼する規模ではないタイトなビジネスのための事前調査

現在タイ入国は困難でも、来たる時にタイでの起業・開業をお考えの方のために、判断材料としての事前調査をいたします。

タイのマーケットのなかでお客様がお知りになりたいポイント・お調べしたいことを設定していただいてから、あくまでその視点を通して (そこから逸れることなく) タイ語SNSの探索や現地メディアの様子を調査をしたり、肌感覚のリアルな消費動向などを見ていきます。

 

調査者が誘導的なレポートを作成することはありません。アドバイザーではなく、あくまで調査者 (情報・データ収集者)  であることを徹底します。

その他当社の売りとしましては、現地ならではのナマの情報収集、調査対象の実際の映像、賃貸物件の内部調査など、タイの直近起業事情など、ネットでは絶対に集まらない情報をお届けいたします。

現場の地面に近い、これが当社の調査の強みです。

 料金例 

現地調査・事前調査

  • 完全お見積制・案件ごとにお見積りをいたします。

現象と事実をお届けいたします。

servey.jpg
 

 進出事務所代行 

タイ入国規制中だが、先行して仮事務所を開きたい

タイ進出前に現地にて仮事務所を開設されたい場合、現在の情勢では難しいものがありますが、当社はお客様の代りに進出事務所の機能をご提供します。具体的には当社の現住所を使用しての仮事務所・看板設置・秘書代行・連絡取次サービスをご提供いたします。また次のステップとして本式に事務所を開設される際の賃貸契約も代行いたします。

 料金例 

進出事務所貸し

完全お見積制・案件ごとにお見積りをいたします。

その他

アンケート調査、サンプル作成、製造委託先探し、

スタッフ探し、提携先探しなども承ります。

 

 翻訳サービス 

日本語と同じく世界のなかで一国でしか使われていないタイ語。これら2つの言語を双方の誤解が生じないよう、機械的な直訳では得ることの出来ない、文化的背景をも熟知し、ニュアンスも考慮した「正しい情報と意図」が伝わる翻訳を提供しています。タイ語から日本語へ・日本語からタイ語へ、どちらの翻訳も同じく高品質です。

タイでの生活の中での小さな翻訳から、ビジネスをされている方のための翻訳、フォーマルな文書の翻訳まで幅広く対応いたします。

例)

資料の翻訳、手紙の翻訳、スピーチの原稿、履歴書

ウェブサイトの翻訳、SNSの翻訳

取扱説明書原稿、役所関係書類、申請書の翻訳など

書類によって必要であればタイ国外務省の翻訳認証も可能です。

あらゆる翻訳需要にお応えします。

 料金例 

日タイ翻訳料金

※MSワードでの文字数カウント機能を参照

※文書の専門性によって文字単価を調整させていただきます

 

 日タイ2言語Webサイト作成 

日本とタイの経済交流・人の往来の呼び水ともなる日タイ2言語対応ウェブサイトは思われている以上に重要で価値があるものです。とくにタイから日本へのインバウンド活性化のためには絶対必要不可欠であると言えます。弊社では長年翻訳業務とウェブサイト作成およびウェブマーケティングに関わってきたスタッフにより、単なるサイト作成で終わってしまう仕事ではなく、その後も育っていく日タイ2言語対応ウェブサイトを目指します。

 料金例 

日タイ2言語ウェブサイト作成

サイトの規模・機能によりお見積り

その他

サイト支援のためのタイ語によるSNS運営も承ります。

 

監視カメラ設置代行 

コロナ社会ではぜひとも導入したい便利で安心なビジネス上の必須ツール

コロナ禍でテレワーク業務が増えてきており、事業所や工場などへの監視カメラ取り付け需要が高まっております。また景気悪化による盗難も心配されていることから飲食店・商店などでも設置が進んでいます。

当社では契約業者と協力してお客様の職場・工場・倉庫・監視カメラの取り付け代行を行っております。

テレワーク中のお客様、タイ国に入国できず日本に滞在中のお客様でも、会社や工場の状態を専用のアプリケーションで24時間見ることが可能です。そして何かが起こったときの強力な証拠になります。

監視カメラ設置とハードドライブによる記録はもはや常識です。

 料金例 

監視カメラ設置代行

  • ​設置現場の確認・カメラ台数・動画保存期間による

  • ​まずは無料でお見積りをいたします

※ 監視カメラセット:4基・8基・16基からお選びいただけます。

※ 動画保存期間:2週間から4週間 (HDD容量による)

※ 動画は専用アプリにてスマホでも見ることができます。

※ ネット接続があれば世界中どこからでも閲覧可能。

一度設置すればこれなしにはいられない。アフター・コロナ社会必須の安心ツールです。

camera1.jpg
camera2.jpg
dvr.jpg